Свято-Преображенский храм, с. Сковородиновка -
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх

Г.С. Сковорода и его "Сад божественных песней"

КРАТКАЯ ХРОНИКА ЖИЗНИ Г.С. СКОВОРОДЫ

Григорий Саввич Сковорода родился 22 ноября (3 декабря) 1722 года в селе Чернухи Полтавской губернии. Мать — Пелагея, отец — малоземельный казак Савва Сковорода. 

В сентябре 1734 года Григорий поступил в Киево-Могилянскую академию, полный курс учебы в которой занимал 12 лет.

В 1742 году Григорий был принят певчим в Императорскую придворную капеллу.

В июле 1744 года Григорий продолжил учебу в Киево-Могилянской академии. Его профессорами были М. Козачинский и Г. Конисский.

В 1750 году Григорий, окончивший полный курс академии, в составе особой группы полковника Гавриила Вишневецкого три года пробыл в Европе — пешком прошел по Венгрии, Австрии, Чехии; вероятно, и по Польше, Германии и Италии; в этот период Григорий изучил и совершенствовал знание латинского, греческого, еврейского и немецкого языков.

В 1753 году Григория Сковороду пригласили читать курс поэтики в Переяславскойлеминарии. Начал писать стихи и трактаты.

В 1754 году Григорий стал домашним учителем в селе Каврай у помещика Степана Томары.

В 1755 году Григорий Саввич был в Москве, в Троице-Сергиевой лавре. С 1755 по 1758 году Григорий Саввич жил в селе Каврай.

С 1759 по 1769 год Григорий Саввич был учителем поэзии, синтаксиса и греческого языка в Харьковском коллегиуме. Там он написал учебный курс «Начальная дверь ко христианскому добронравию».

С1769 года Григорий Саввич странствовал по Украине, подолгу жил у своих учеников и почитателей, отказываясь от предлагаемых ему должностей, также жил и в крестьянских избах, уча людей нравственности как своим образом жизни, так и своими произведениями. Написал философские работы — диалоги «Алфавит, или Букварь мира», «Кольцо», «Потоп Змиин» и другие.

Григорий Саввич Сковорода скончался 29 октября (9 ноября) 1794 года в селе Ивановке (ныне Сковориновка) Харьковской губернии.

Сочинения Г.С. Сковороды при его жизни не издавались, их распространяли в рукописных копиях. Первые издания его трудов относятся к середине XIX века.

В данном издании работы Г.С.Сковороды публикуются по трудам:
-«Сочинения Григория Саввича Сковороды, собранные и редактированные профессором Д.И.Багалеемк Харьков, 1894.
-«Харьковские басни». Написаны во второй половине 60-х годов XVIII века и весной 1774 года. Рукопись не сохранилась. Первая публикация осуществлена в 1837 году со списков XVIII века.
-«Разговор, называемый Алфавит, или Букварь мира». Диалог написан в 1774 году. Оригинал рукописи хранится в Государственном Историческом музее в г. Москве. Впервые был опубликован в 1894 году.

(С. Шумов, А. Андреев)

 

 

САД БОЖЕСТВЕННЫХ ПѢСНЕЙ,
Прозябшій из зерн
Священнаго Писанія

 

ПѢСНЬ 1-я

Сложенна 1757 лѣта, в сію силу:
 “Блажени непорочн[іи] в путь, ходящ[іи] в законѣ Г
[осподни]”2.

Боится народ сойти гнить во гроб,
Чтоб не был послѣ участный,
Гдѣ горит огнь неугасный.
А смерть есть святая, кончит наша злая,
Изводит злой войны в покой.
             О смерть сія свята!

Не боится совѣсть чиста ниже перуна огниста, ни!
Сей огнем адским не жжется,
Сему жизнь райска живется.
О грѣх-то смерть родит! живу смерть наводит.
Из смерти ад, душу жжет глад.
                 О смерть сія люта!

Блажен! о блажен! кто с самых пелен
Посвятил себе Христови,
День, ночь мыслит в его словѣ,
 Взяв иго благое и бремя легкое,
К сему обык, к сему навык.
           О жребій сей святый!

Кто сея отвѣдал сласти, вѣк в мірски не
Может пасти, ни!
В наготах, в бѣдах не скучит.
Ни огнь, ни меч не разлучит.
Все сладость разводит. На сердце не всходит.
Развѣ тому, естли кому
 Дал знать искус драгій.

Христе, жизнь моя, умерый за мя!
Должен был тебѣ начатки
Лѣт моих, даю остатки.
Сотри сердца камень5. Зажжи в нем твой пламень.
Да смерть страстям и злым сластям,
                     Живу тебѣ мой свѣт.

А как от грѣхов воскресну, как одѣну плоть небесну,
Ты в мнѣ, я в тебѣ вселюся,
Сладости той насыщуся,
С тобою в бесѣдѣ, с тобою в совѣтѣ,
Как дня заход, как утра всход.
                О! се златых вѣк лѣт!
Конец.

ПѢСНЬ 2-я

Из сего зерна:  “По землѣ ходяще, обращеніе имамы на небесѣх”.
 
Остав, о дух мой, вскорѣ всѣ земляныи мѣста!
Взойди, дух мой, на горы, гдѣ правда живет Свята,
Гдѣ покой, тишина от вѣчных царствует лѣт.
 Гдѣ блещит та страна, в коей неприступный свѣт.
 
Остав земны печали! и суетность мїрских дѣл.
Будь чист, хоть на час малый, дабы ты выспрь возлетѣл.
Гдѣ Іяковль Господь, гдѣ невечерня Заря.
Гдѣ весь Ангелскій род лице его выну зрят.

Се силоамски воды! омый скверну от очес.
Омый всѣ членов роды, дабы возлетѣть до небес.
Ибо сердцем не чист не может Бога узрѣть.
И нелзя до сих мѣст земленному долетѣть.
 
Душа наша тѣлесным не может довольна быть.
Она только небесным горит скуку насытить.
 Как поток к морю скор, как сталь к магниту прядет,
Пламень дрожит до гор, так дух наш к Богу взор рвет.
 
Кинь весь мір сей прескверный. Он-то вточь есть
темный ад.
Пусть летит невѣж враг черный. Ты в горный
возвысись град.
И по землѣ ходя, вселися на небесах,
Как учит Павел тя в своих чистых словесах.

Спѣши ж во вѣчну радость крыльми умными отсель.
Ты там обновиш радость, как быстропарный орел.
О треблаженна стать! всего паче словесе.
Кто в свой ум может взять? развѣ сшедый с небесе.

Конец.

ПѢСНЬ 3-я
Из сего сѣмени:
“Прорастит земля былїе травное”18.
Сирѣчь: “Кости твоя прозябнут, яко трава, и разботѣют” (Исаіа)19.
*
Весна люба ах пришла! Зима люта ах пройшла!
Уже сады расцвѣли и соловьев навели.
*
Ах ты печаль! прочь отсель20! не безобразь красных сел.
Бѣжи себѣ в болота, в подземныи ворота.
*
Бѣжи себѣ проч во ад21! не для тебе рай и сад.
Душа моя процвѣла и радостей навела.
54
*
Щаслив тот и без утѣх, кто побѣдил смертный грѣх.
Душа его – Божій град. Душа его – Божій сад.
*
Всегда сей сад даст цвѣты, всегда сей сад даст плоды.
Всегда весною там цвѣтет. И лист его не падет.
*
О Боже мой! ты мнѣ град. О Боже мой! ты мнѣ сад.
Невинность мнѣ – то цвѣты. Любовь и мир – то плоды.
*
Душа моя есть верба. А ты еси ей вода.
Питай мене в сей водѣ. Утѣш мене в сей бѣдѣ.
*
Я ничего не боюсь. Одних грѣхов я страшусь.
Убій во мнѣ всякій грѣх. Се! ключ моих всѣх утѣх.
Конец.
ПѢСНЬ 4-я
Рождеству Христову. Из сего зерна:
“С нами Бог! Разумѣйте, языцы”22. Сирѣчь:
“Помаза нас Бог духом”23. “Посла духа Сына своего в сердца наша”24.
*
Ангелы, снижайтеся. Ко землѣ сближайтеся.
Господь бо, сотворшій вѣки, живет нынѣ с человѣки.
Станте с хором вси собором,
Веселитеся! яко с нами Бог25.
*
Се час исполняется! се Сын посылается!
Се лѣта´ пришла кончина! се Бог посылает Сына.
День приходит. Дѣва родит.
Веселитеся! яко с нами Бог.
*
Обѣщан пророками, отчими нароками.
Рѣшит в послѣдня лѣта. Печать новаго завѣта.
Дух свободы внутрь нас родит.
Веселитеся! яко с нами Бог.
55
*
Даніилов каменю26! из купины пламеню27!
Не сѣченный отпадаеш! огнь сѣна не попаляеш!
Се наш камень! се наш пламень!
Веселитеся! яко с нами Бог.
*
Расти ж Благодатію, новый наш ходатаю!
Расти, да возможеш стати, да попалиш супостаты.
Да вселенну, зря спасенну,
Веселимся вси, яко с нами Бог!
*
Мы ж тебѣ рожденному, Гостеви Блаженному,
Сердца всѣх нас отверзаем, в душевный дом призываем.
Пѣснь спѣвая, восклицая,
Веселящеся, яко с нами Бог.
Конец.
ПѢСНЬ 5-Я28
Рожд[еству] Христову. Из сего зерна:
“Роди сына своего первенца, и повит его, и положи его в яслех”29.
*
Тайна странна и преславна!
Се вертеп вмѣсто небес!
Дѣва херувимов главна,
И престолом вышним днесь.
А вмѣщен тот в яслѣх полно,
Коего есть не довольно
Вмѣстить и небо небес30.
*
О блаженны тіи очи!
Что на сію тайну зрят31.
Коих в злой мірской полночи
Привела к Богу заря.
Ангелскій ум тайну видит,
А плотскій муж ненавидит.
Та бо всѣм им буйство есть.
56
*
Мы же секрет сей небесный
Всегорящим сердцем чтим
И хоть как скот безсловесный
Из под Христа сѣно ядим.
Поколь в мужа совершенна
Взросши32, возможем блаженна
Самаго Бога вкусить.
[Конец.]
ПѢСНЬ 6-я
В конец сего:
“Испусти змій за женою из уст своих воду яко рѣку, да ю в рѣцѣ потопит”33.
“Той сотрет тебѣ главу”34.
*
Вонми небо и земля35! нынѣ ужаснися.
Море безднами всѣми согласно двигнися.
И ты, быстротекущій, возвратися, Їордане36.
Прійди скоро крестити Христа, Їоанне37!
*
Краснозрачныя лѣса, стези оттворите.
Предитечу Іоанна ко Христу пустите.
Земныи же языци, купно с нами всѣ ликуйте,
Ангелскія хоры, вси в небѣ торжествуйте.
*
Снійде Спас во Іордан, ста в его глубинѣ,
Се снійде на-нь и Дух Свят в видѣ голубинѣ38.
Сей есть Сын мой возлюбленный, Отец из облак вѣщаше.
Сей Мессія обновит естество все ваше39.
*
Освяти струи и нам. Змїю´ сотри главу.
Духа твоего, Христе, росу даждь и славу.
Да не потопит нас Змій. И мы всѣ от земна края
Да почити полещем до твоего рая.
Конец.
57
ПѢСНЬ 7-я
Воскресенію Христову. Из сего зерна:
“Единїи же надесяте ученицы идоша в Галїлею, в гору, аможе повелѣ им
Іисус”40. Пасха!
*
Кто ли мене разлучит от любви твоей?
Может ли мнѣ наскучить дивный пламень сей?
Пусть весь мір отбѣжит!
Я буду в тебѣ жить,
О Іисусе!
*
Веди мене с тобою в горній путь на крест.
Рад я жить над горою. Брошу долню персть.
Смерть твоя – мнѣ живот.
Желчь твоя – сластей род.
О Іисусе!
*
Язвы твои суровы – то моя печать.
Вѣнец мнѣ твой терновый – славы благодать.
Твой сей поносный Крест,
Се мнѣ хвала и честь.
О Іисусе!
*
Зерно пшенично в нивах естли согніет,
Внѣшность естли нежива, нов плод внутрь цвѣтет.
За один старый клас
В грядущій лѣтній час
сторичный даст плод41.
*
Сраспни мое ты тѣло, спригвозди° на крест.
Пусть буду звнѣ не цѣлой, дабы внутрь воскрес.
Пусть внѣшный мой изсхнет!
Да новый внутрь цвѣтет.
Се смерть животна42.
*
О новый мой Адаме43! о краснѣйшій сын!
О всегосвѣтный сраме! о буйство Аѳин44!
58
Под буйством твоим – свѣт!
Под смертью – жизнь без лѣт.
Коль темный закров!
Конец.
ПѢСНЬ 8-я
Воскресенію Христову. Из сего зерна:
“О! о! Бѣжите на горы!” (Захарія)45. “Востани, спяй”46. “Покой даст Бог на
горѣ сей” (Исаіа)47.
*
Объяли вкруг мя раны смертоносны.
Адовы бѣды обойшли несносны48.
Найде страх49 и тма. Ах година люта!
Злая минута!
*
Бодет утробу терн болѣзни твердый.
Скорбна душа мнѣ, скорбна даже к смерти.
Ах кто мя от сего часа избавит?
Кто мя исправит?
*
Так Африканскій страждет елень скорый.
Он птиц быстрѣе пить спѣшит на горы.
А жажда жжет внутрь, насыщенна гадом
И всяким ядом50.
*
Я на Голгоѳу поскорю, поспѣю.
Там висит врач мой меж двою злодѣю51.
Се Їоанн52 здѣ при крестѣ рыдает!
Крест лобызает.
*
О Іисусе! о моя отрадо!
Здѣ ли живеши? о страдалцев радость!
Даждь спасительну мнѣ цѣльбу в сей страсти.
Не даждь вѣк пасти.
Конец.
59
ПѢСНЬ 9-я
Святому Духу. Из сего:
“Дух твой благій наставит мя на землю праву”53. “Снизшед, языки слія”54.
“Разгласная возшумѣ”55.
*
Голова всяка свой имѣет смысл.
Сердцу всякому своя любовь.
И не однака всѣм живущим мысль.
Тот овец любит, а тот козлов.
Так и мнѣ вольность одна есть нравна,
И безпечальный, препростый путь.
Се моя мѣра в житіи главна.
Весь окончится мой циркуль56 тут.
*
Ты, святый Боже и вѣков творец,
Утверди сіе, что сам создал.
При тебѣ может все в благій конец
Так попасти, как к магниту сталь.
Аще ж не право зрит мое око,
Ты мене, Отче, настави здѣсь.
Ты людских видиш, сидяй высоко,
Разных толь мнѣній безщетну смѣсь57.
*
Тот на восточный, сей в вечерній край
Плывет по щастье со всѣх вѣтрил.
Иной в полночной странѣ видит рай,
Иный на полдень путь свой открыл.
Один говорит: вот кто-то косит!
А другій спорит: се ктось стрижет58.
А сей “у воза пять кол” голосит59.
Скажи: кій бѣс нам в прах мысль сѣчет.
Конец.
60
ПѢСНЬ 10-я60
Из сего зерна:
“Блажен муж, иже во премудрости умрет и иже в разумѣ своем поучается
святыни” (Сирах)61.
*
Всякому городу нрав и права.
Всяка имѣет свой ум голова62.
Всякому сердцу своя есть любовь.
Всякому горлу свой есть вкус каков.
А мнѣ одна только в свѣтѣ дума.
А мнѣ одно только не йдет с ума.
*
Петр для чинов углы панскіи трет.
Федька купец при аршинѣ все лжет.
Тот строит дом свой на новый манѣр.
Тот все в процентах, пожалуй, повѣрь.
А мнѣ одна только в свѣтѣ дума,
А мнѣ одно только не йдет с ума.
*
Тот непрестанно стягает грунта.
Сей иностранны заводит скота.
Тѣ формируют на ловлю собак.
Сих шумит дом от гостей, как кабак.
А мнѣ одна только в свѣтѣ дума.
А мнѣ одно только не йдет с ума.
*
Строит на свой тон юриста права.
С диспут студенту трещит голова.
Тѣх безпокоит Венерин63 Амур64.
Всякому голову мучит свой дур.
А мнѣ одна только в свѣтѣ дума.
Как бы умерти мнѣ не без ума.
*
Смерте страшна! замашная косо!
Ты не щадиш и царских волосов.
Ты не глядишь, гдѣ мужик, а гдѣ царь65,
Все жереш так, как солому пожар.
61
Кто ж на ея плюет острую сталь?
Тот, чія совѣсть, как чистый хрусталь66.
Конец.
ПѢСНЬ 11-я
В конец сего:
“Бездна бездну призывает”67. Сирѣчь: “В законѣ Господни воля его”68. “Дал
бы ти воду живу”69, волѣ волю и безднѣ твоей бездну мою70.
*
Нелзя бездны окіана горстью персти забросать.
Нелзя огненнаго стана скудной каплѣ прохлаждать.
Возможет ли в темной яскинѣ гулять орел.
Так, как в поднебесный край вилетѣв онь отсель?
Так не будет сыт плотским дух.
*
Бездна дух есть в человѣцѣ, вод всѣх ширшій и небес.
Не насытишь тѣм во вѣки, что плѣняет зрак очес.
Отсюду-то скука. Внутрь скрежет, тоска, печаль.
Отсюду несытость. Из капли жар горшій всталь.
Знай! не будет сыт плотским дух.
*
О роде плотскій! Невѣжды! доколѣ ты тяжкосерд?
Возведи сердечны вѣжды! взглянь выспрь, на небесну
твердь.
Чему ты не ищеш знать, что то зовется Бог?
Чему не толчеш, чтоб увидѣть его ты мог?
Бездна бездну удовлит вдруг71.
Конец.
62
ПѢСНЬ 12-я
Из сего зерна:
“Блажени нищїи духом”72. Сіесть: “Премудрость книжника во
благовременїи празднества, и умаляяйся дѣянїем своим упремудрится”
(Сирах)73. “Упразднитеся и разумѣйте…”74
*
1. Не пойду в город богатый. Я буду на полях жить.
Буду вѣк мой коротати, гдѣ тихо время бѣжит.
О дуброва! о зелена! о мати моя родна!
В тебѣ жизнь увеселенна. В тебѣ покой, тишина.
*
2. Города славны, высоки, на море75 печалей пхнут.
Ворота красны, широки, в неволю горьку ведут.
О дуброва! о зелена! и прочая.
*
3. Не хочу ѣздить на море, не хочу красных одеж.
Под сими крыется горе, печали, страх и мятеж.
О дуброва! и прочая.
*
4. Не хочу за барабаном ити, плѣнять городов.
Не хочу и штатским саном пугать мѣлочных чинов.
О дуброва! и прочая.
*
5. Не хочу и наук новых, кромѣ здраваго ума.
Кромѣ умностей Христовых, в коих сладостна дума.
О дуброва! и прочая.
*
6. Ничего я не желатель, кромѣ хлѣба да воды.
Нищета мнѣ есть пріятель, давно мы с нею сваты.
О дуброва! и проч[ая].
*
7. Со всѣх имѣній тѣлесных – покой да воля свята.
Кромѣ вѣчностей небесных, одна се мнѣ жизнь свята.
О дуброва! и проч[ая].
*
8. А естли до сих угодій и грѣх еще побѣдить,
То не знаю, сей выгоды возможет ли лутче быть.
О дуброва! и проч[ая].
63
*
9. Здравствуй, мой милый покою! Во вѣки ты будеш мой.
Добро мнѣ быти с тобою: ты мой вѣк будь, а я твой.
О дуброва! о свобода! в тебѣ я начал мудрѣть.
До тебе моя природа, в тебѣ хощу и умрѣть.
Конец.
ПѢСНЬ 13-я76
Из сего:
“Изыдите от среды их…”77 “Прійди, брате мой, водворимся на селѣ”78.
“Тамо роди тя мати твоя” (Пѣснь пѣсней)79.
*
Ах поля! поля зелены!
Поля цвѣтами распещренны!
Ах долины! яры!
Круглы могилы! бугры!
*
Ах вы вод потоки чисты!
Ах вы берега трависты!
Ах ваши волоса! вы кудрявые лѣса.
*
Жайворонок меж полями,
Соловейко меж садами.
Тот, выспрь летя, сверчит, а сей на вѣтвах свистит.
*
А когда взойшла денница,
Свищет в той час всяка птица.
Музыкою воздух растворенный шумит вкруг.
*
Только солнце выникает,
Пастух овцы выганяет.
И на свою свирѣль выдает дрожливый трѣль80.
*
Пропадайте думы трудны!
Города премноголюдны!
А я с хлѣба куском умру на мѣстѣ таком.
Конец.
64
ПѢСНЬ 14-я
Древняя малороссійска, о суетѣ и лести мірской.
В сей силѣ:
“На стражи моей стану, и взыду на камень” (Аввакум)81.
Обновленна в 1782 лѣтѣ.
1.
Коликая слава нынѣ?
Зри на буйность в сей годинѣ!
О Израиль! гидры звѣряа,
Коль велика в оном мѣра,
Нужно разумѣти.
2.
Нынѣ скипетр и булава.
Утро вставши худа слава.
Сердце пробождает сквозѣ.
Руцѣ связанны и нозѣ.
Как избѣгнуть сѣти.
3.
Днесь піяна скачет воля,
Утро вставши – тщетна доля.
О Израиль! водна звѣря82
Камо цѣль ведет и мѣра?
Нужно что прозрѣти.
4.
Сирен лестный окіанаб!
Сладким гласом обаянна.
Бѣдная душа на пути
Хощет навсегда уснути,
Не доплывши брега.
а Проглашает придревнею басню о седмиглавной Змеѣ, именуемей гидра, сирѣчь Змій
водный. Со Зміем сим боролся древній герой Ираклій(1). Отсѣчена одна глава. Вдруг на то
мѣсто произрастало двѣ или три. Что дѣлать? Ираклій с помощію друга своего Іолея(2)
разженным желѣзом прижег каждую голову. И так почил от брани.
б Сирен. Еллински Σειρὴν, сирѣчь путо, оковы(3). Сей урод прекрасным лицем и
сладчайшим гласом привлекает к себѣ и сон наводит мореплавателям. Здѣсь они, забыв
путь свой и презрѣв гавань и отечество, разбивают на подпотопныя камни корабли.
65
5.
Плоть! мір! О несытый аде!
Все тебѣ яд, всѣм ты яде!
День, нощь челюстьми зѣваеш.
Все без взгляду поглощаеш.
Кто избѣжит сѣти?
6.
Се пучина, всѣх есть жруща!
Се есть челюсть, всѣх ядуща!
О Израиль! Китав звѣря,
Се тебѣ толк, мѣть и мѣра!
Плоть не насыщает.
7.
Ах простри бодро вѣтрила!
И ума твоего крила.
Пловущи по бурном морюг,
Возведи зѣницы в гору83,
Да путь потечет прав.
8.
Лутче жити во пустынѣ,
Затворившись во яскинѣ,
Пребывать в мѣстах безвѣстных
И не слышать гласов лестных.
9.
Будь ты мнѣ Ираклій тщивый.
Будь Іона прозорливый.
в Кит значит страсть. Что есть страсть? Есть то же, что смертный грѣх. Но что есть грѣх?
Грѣх есть мучительная воля. Она-то есть сребролюбіе, честолюбіе, сластолюбіе. Сія-то
гидра и кит пожирает и мучит на морѣ міра сего всѣх. Она же то есть и ад. Блажен! кто
нѣсть раб сему трегубому языку. Помяни 7 грѣхов(4). Сіесть 7 мучительных мыслей, и
увѣси гидру. Не вѣси ли, яко мысль есть зерно и глава дѣлу? “Омерзишася в начинаніих
своих”(5).
г Житіе наше есть море, тѣлишко – лоточка. Мысли есть вѣяніе вѣтров. Гавань есть
блаженство(6). Коль же красна рѣчь сія! Ума твоего крила… Птица бо есть сердце наше, и
аще оно не увязло, можем воспѣть и мы: “Душа наша яко птица избавися…”(7).
66
Главы попали° зміины.
Китовой из блевотины
Выскочь мнѣ на кефуд.
Конец.
ПѢСНЬ 15-я
Великой Субботѣ, из сего зерна:
“Почи Бог в день седмый”84. “Аще внидут в покой мой”85.
*
Лежиш во гробѣ. Празднуеш Субботу
По трудах тяжких. По кровавом поту86.
Князь никоих дѣл в тебѣ не имѣет.
Князь сего міра, что всѣми владѣет.
О неслыханны се слѣды!
О новый роде побѣды!
О сыне Давидов87!
д Ки´фа, правдивѣе же ке´фа, есть слово еврейское. Еллински: пе´тра, и есть каменная гора;
польски: скала. Она часто кораблям бывает пристань с городом. Сей есть образ
блаженства, мѣста злачнаго, гдѣ человѣк от китов, от сирен и от волненій мірских
упокоевается. По оному: “На мѣстѣ злачнѣ, тамо всели мя…”(8). Сіе имя кифа дает
Христос Петру верховному(9). Длячего? Длятого, что и то и другое обитает в сердцѣ;
сердце же, а не плоть, есть истинным человѣком. Чистое сердце, святыня, блаженство,
истинный человѣк – есть тожде. Сего ради всякій христіанин, имущїй сердце чисто, есть и
сын голубов, и кифа. Но Петр святый между всею Церковію есть и архи-кифа(10), и архи-
бар-їона(11), яко верховный предстоятель Церкви. Аввакум стоит на собственной своей
стражѣ: “На стражи моей стану, и взыду на кифу”(12). Петр же и о стадѣ, порученном и
утвержденном на нем, бдит. Блевотина есть то нечистое сердце, пѣнящееся и клокочущее,
аки морскими волнами, похотьми мірскими. Они суть честолюбіе, среброл[юбіе],
сластол[юбіе]. В то время сердце есть ад и змій, изблевающій горькія и скверныя оныя
воды: “Волнуются нечестивыи и почити не возмогут”(13). “Гроб отверст гортань их”(14). Вси
сіи во Святом Писмѣ не только китами и зміями, но и псом, изблевающим и на
блевотину возвращающимся, и мочащим к стѣнѣ, сіесть испущающим урину,
образуются. Рѣки бо сердца их суть урына и вода неключима, раздѣляемая от вод оных:
“Раздѣли Бог между водою”(15). “Рѣки от чрева его истекут воды живы”(16). “Отрыгну
сердце мое слово благо”(17). Вся бо Церковь, утвержденная на кефѣ, поет: “Господь пасет
мя”(18). “На водѣ покойнѣ воспита мя”(19). И вси они суть Иракліи оныи: “Лутчій муж
долготерпѣлив, нежели разоряяй грады”(20), сіесть державу имущій над страстьми.
“Сотворил еси нас Богови нашему цари и іереи”(21).
67
*
Сыне Давидов! Лазаря воззвавый88,
Из мудростей земных, до небесной славы.
Убій тѣлесну и во мнѣ работу.
Даждь мнѣ с тобою праздновать Субботу.
Даждь мнѣ ходить в твои слѣды.
Даждь новый род сей побѣды.
О сыне Давидов!
Конец.
ПѢСНЬ 16-я
В сію силу:
“Дугу мою полагаю во облацѣ”89.
*
Пройшли облака. Радостна дуга сіяет.
Пройшла вся тоска. Свѣт наш блистает.
Веселіе сердечное есть чистый свѣт ведраа,
Естли миновал мрак и шум мірскаго вѣтра90.
*
О прелестный мір! Ты мнѣ окіан, пучина91.
Ты мрак, облак, вихр, тоска, кручина.
Се радуга прекрасная92 мнѣ ведро блистает.
Сердечная голубочка мнѣ мир вѣщает93.
*
Прощай, о печаль! прощай! прощай, зла утроба!
Я на ноги встал, воскрес от гроба.
О отрасле Давидовска! Ты брег мнѣ и кифа,
Ты радуга, жизнь, ведро мнѣ, свѣт, мир, олива.
Конец.
а Ведро значит небесную свѣтлость и чистоту воздуха, войшло в славянскій язык из
еллинскаго. У них свѣтлость воздуха глаголется:
τὸ φαιδρὸν οὐρανοῦ(22).
68
ПѢСНЬ 17-я
“Житейское море, воздвизаемое зря”94, и проч[ая].
*
Видя житія сего я горе,
Кипящее, как Чермное море,
Вихром скорбей, напастей, бѣд,
Разслаб, ужаснулся, поблѣд.
О горе сущим в нем!
*
Возвратил я бѣдный бѣг мой вскорѣ,
Чтоб не скрытись с фараоном в морѣ95.
Се к пристани тихой бѣжу
И воплем плачевным глашу,
Воздѣв горѣ руцѣ.
*
О Христе! не даждь сотлѣть во адѣ!
Даждь мнѣ в твоем жить небесном градѣ.
Да не повлечет мя в свой слѣд
Блудница мір, сей темный свѣт.
О милости бездно!
Конец.
ПѢСНЬ 18-я
“Господь гордым противится, смиренным же дает благодать”96.
*
Ой! ты птичко жолтобоко97,
Не клади гнѣзда высоко.
Клади на зеленой травкѣ,
На молоденькой муравкѣ.
От! ястреб над головою
Висит, хочет ухватить.
Вашею живет он кровью
От! от! кохти он острит.
69
*
Стоит явор над горою,
Все кивает головою.
Буйны вѣтры повѣвают,
Руки явору ламают98.
А вербочки шумят низко,
Волокут мене до сна.
Тут течет поточок близко:
Видно воду аж до дна.
*
На что ж мнѣ замышляти,
Что в селѣ родила мати?
Нехай у тѣх мозок рвется,
Кто высоко в гору дмется.
А я буду себѣ тихо
Коротати милый вѣк.
Так минет мене все лихо,
Щаслив буду человѣк.
Конец.
ПѢСНЬ 19-я
В сей конец:
“Нѣсть наша брань к плоти и крови…”99 “Попереши льва и змія…”100
“Воспрїимите, и мечь духовныи, иже есть Глагол Божій”101.
*
Ах ты тоска проклята102! о докучлива печаль!
Грызеш мене измлада, как моль платья103,
как ржа сталь104.
Ах ты скука! ах ты мука! люта мука!
Гдѣ ли пойду, все с тобою, вездѣ всякій час.
Ты, как рыба с водою105, всегда возлѣ нас.
Ах ты скука! ах ты мука! люта мука!
*
Звѣряку´ злу заколеш, естли возмеш острый нож.
А скуки не побореш, хоть меч будет и хорош.
Ах ты скука! ах ты мука! люта мука!
70
Добросердечное СЛОВО колет сих звѣрей.
Оно завсегда готово внутрь твоих мыслей.
Ах ты скука! ах ты мука! люта мука!
*
Христе! ты меч небесный106 в плоти нашея ножнах.
Услыши вопль наш слезный. Пощади нас в сих звѣрях.
Ах ты скука! ах ты мука! люта мука!
Твой нам свышше глас пресладкій, аще возревет,
Как молнія, полк всѣх гадких звѣрей ражженет.
Прочь ты скука! прочь ты мука! с дымом, с чадом107.
Конец.
Сложенна 1758 года в степах переяславских, в селѣ Кавраѣ108.
ПѢСНЬ 20-я
Нареченная Сигор109.
В сем маленьком, но высоком градикѣ пирует Лот со дщерьми. “Во градѣ
Бога нашего, в горѣ святѣй его”110. “Уподоблю его мужу мудру, основавшему
храмину свою на камени”111. “Кто взыдет на гору Господню…”112
*
Кто сердцем чист и душею,
Не нужна тому броня,
Не нужен и шлем на шею,
Не нужна ему война.
Непорочность – то его броня,
И невинность – алмазна стѣна.
Щит, меч и шлем ему сам Бог.
*
О міре! Мір безсовѣтный!
Надежда твоя в царях?
Мнишь, что сей брег безнавѣтный?
Вихрь развѣет сей прах113.
Непорочность – се тебѣ Сигор!
И невинность – вот небесный двор!
Там полещи! и там почій114!
71
*
Сей свят град бомб не боится,
Ни клеветничіих стрѣл,
И хитрых мин не страшится,
Всѣгда цѣл и не горѣл.
Непорочность есть то Адамант115,
И невинность есть святый то град.
Там полещи! и там почій!
*
В сем градѣ и врагов люблят,
Добро воздая врагам.
Для других здравіе гублят,
Не только добры другам.
Гдѣ ж есть оный толь прекрасный град?
Сам ты град, з души вон выгнав яд.
Святому Духу храм и град.
Конец.
ПѢСНЬ 21-я
В конец сего:
“Возвѣсти ми, егоже возлюби душа моя, гдѣ пасеши? гдѣ почиваеши в
полудне?”116
*
Щастіе117, гдѣ ты живеш? Горлицы, скажите.
В полѣ ли овцы пасеш? Голуби, взвѣстите.
О щастіе! наш ясный свѣт.
О щастіе! наш красный цвѣт118.
Ты Мати и Дом. Появися, покажися.
*
Щастіе, гдѣ ты живеш? Мудрыи, скажите.
В небѣ ли ты пиво пьешь? Книжники, взвѣстите.
О щастіе! наш ясный свѣт.
О щастіе! наш красный цвѣт.
Ты Мати и Дом. Появися, покажися.
72
*
Книжники се всѣ молчат! птицы тож всѣ нѣмы.
Не говорят, гдѣ есть мать, мы же всѣ не вѣмы.
О щастіе и прочая.
*
Щастія нѣт на землѣ. Щастія нѣт в небѣ.
Не заключилось в углѣ, индѣ искать требѣ.
О щастіе и прочая.
*
Небо, земля и луна, звѣзды всѣ прощайте!
Всѣ вы мнѣ гавань дурна, впред не ожидайте.
О щастіе и прочая.
*
Всѣ я минул небеса, негли вдаль обрящу.
И преисподняя вся, негли его срящу.
О щастіе и проч[ая].
*
Се мой любезный прескор! скачет младый елень.
Вышше небес, вышше гор, крын119 мой чист, нов, зелен.
О щастіе! мой свѣт ясный!
О щастіе! мой цвѣт красный!
Ты Мати и Дом. Нынѣ вижу! нынѣ слышу.
*
Сладость его есть гортань, очи голубины.
Весь есть любовь и Харрань120, руцѣ кристаллины.
О щастіе и проч[ая].
*
Не прикасайся ты мнѣ, абіе мя срящешь.
Не обрѣтай мя извнѣ, абіе обрящешь.
О щастіе и проч[ая].
*
Ах! обрати мнѣ твой взор. Он мя воскриляет.
Вышше стихій, выше гор. Он мя оперяет.
О щастіе и пр[очая].
*
Cядем себѣ, брате мой, сядем для бесѣды.
Сладок твой глагол живой, чистит мнѣ всѣ бѣды.
О щастіе! мой свѣт ясный!
О щастіе! мой цвѣт красный!
Ты Мати и Дом. Днесь тя вижу, днесь тя слышу.
73
*
В полдень ты спиш на горах, стадо пасеш в кринах,
Не в Гергесенских полях121 и не в их долинах.
О щастіе и проч[ая].
Конец.
ПѢСНЬ 22-я122
“Помни послѣдняя твоя, и не согрѣшиши” (Сирах)123.
“Есть путь, мнящійся быти прав, послѣдняя же его Ад” (Притч[и])124.
*
Распростри вдаль взор твой и разумны лучи.
И конец послѣдній поминай.
Всѣх твоих дѣл в кую мѣт стрѣла улучит?
Наблюдая всѣх желаній край.
На коих вещах основал ты дом?
Естли камень, то дом соблюдет.
Естли ж на пѣскѣ, твоих стать хором,
От лица земли вихр разметет.
*
Всяка плоть пѣсок есть, и мірска вся слава,
И его вся омерзѣет сласть.
Возлюби путь ускій125. Бѣгай обща нрава.
Будь твоя, Господь, с Давидом частьа.
Естли нужно есть вернутся в Сіонб,
То зачем тебѣ в мір снисхождать?
Путь опасен есть во Іерихонв.
Живи в градѣ, иже всѣх нас мать126.
*
а “Часть моя еси, Господи…”(23). “Боже сердца моего, и часть моя, Боже, во вѣк”(24).
б Сіон – слово еврейское. Значит то же, что Еллински: Πύργος, Σκοπιά, рим[ски] Specula.
Так назывался Іерусалимскїй замок. Славенск[и] зор, стража, горница.
в Іерихон град есть образ суетнаго міра сего и лестнаго(25). Он широкій, сирѣчь роскошным
путем водит юных в разбойники, сіесть в челюсти Зміины и гидрыны, в смертныя грѣхи.
Quaenam maxima Peccatoribus poena? Ipsum Peccatum(26). Ничтоже есть злѣе грѣха, и жала
убо его ничтоже ни в сем, ни в оном вѣцѣ мучительнѣе. “Жало же смерти грѣх”(27).
“Грѣхопаденїя кто разумѣет”(28)? Блажен той един, кто разумѣет. “Блажен муж, иже на
пути грѣшных не ста”(29). “Открый очи мои…”(30).
74
Естли ж опустился ты в сію дорогу,
Бог скорѣе путь да преградит!
Ибо знаеш, что снійшовши в бездну многу,
То ум в безднѣ зол наш не радит.
О ты! иже все дух тойжде еси
И число твоих не скудѣет лѣт,
Ты разбойничи в нас духи смѣси!
Пусть твоя сокрушит буря сѣть.
Конец.
ПѢСНЬ 23-я
Из сего: “Изчезоша в суетѣ дніе…”127 “Искупующе время…”128
“Упразднитеся и разумѣйте…”129
*
О дражайше жизни время!
Коль тебя мы не щадим130!
Коль так, как излишне бремя,
Всюду мещем, не глядим!
Будто прожитый час возвратится назад.
Будто рѣки до своих повернутся ключей.
Будто в наших руках лѣт до прибавки взять.
Будто наш з безчисленных составленный вѣк дней.
*
Длячего ж мы жить желаем,
Лѣт на свѣтѣ восем-сот,
Ежели мы их теряем
На всякій бездѣлиц род?
Лутче час честно жить, неж скверно цѣлый день.
Лутче один день свят от безбожнаго года.
Лутче один год чист, неж десяток сквернень.
Лутче в пользѣ десять лѣт, неж весь вѣк без плода.
*
Брось, любезный друг, бездѣлья,
Пресѣчи толикій вред.
Сей момент пріймись до дѣла:
Вот! вот! время уплывет.
Не наше то уже, что пройшло мимо нас.
75
Не наше то, что породит будуща пора.
Днешній день только наш, а не утренній час.
Не знаем: что принесет вечерняя Заря?
*
Естли ж не умѣеш жити,
Так учись фигуры сей.
Ах! не может всяк вмѣстити
Разум хитрости тоей.
Знаю, что наша жизнь полна суетных врак.
Знаю, что преглупая тварь в свѣтѣ человѣк.
Знаю, что нѣм131 живет, тѣм горшій он дурак.
Знаю, что слѣп тот, кто закладает себѣ вѣк.
Конец.
Rogatus quidam Philosophus: quid esset praetiosissimum?
Resp[ondet]: Tempus132.
ПѢСНЬ 24-я
Римскаго пророка Горатія133, претолкованна Малороссійским діалектом в
1765-м годѣ. Она начинается так: “Otium Divos rogat in patenti…”134 и
пр[очая]. Содержит же благое наставленіе к спокойной жизни.
*
О покою наш небесный! Гдѣ ты скрылся с наших глаз?
Ты нам обще всѣм любезный, в разный путь разбил
ты нас.
*
За тобою то вѣтрила простирают в кораблях,
Чтоб могли тебе тѣ крила по чужих сыскать странах.
*
За тобою маршируют, разоряют города.
Цѣлый вѣк бомбандируют, но достанут ли когда?
*
Кажется, живут печали по великих больш домах.
Больш спокоен домик малый, естли в нужных сыт вещах.
*
Ах, ничем мы не довольны! се источник всѣх скорбей!
Разных ум затѣев полный, вот источник мятежей!
76
*
Поудержмо дух несытый! Полно мучить краткій вѣк.
Что ль нам дасть край знаменитый? Будеш тоже человѣк.
*
Вить печаль вездѣ лѣтает, по землѣ и по водѣ.
Сей бѣс молній всѣх быстряе, может нас сыскать вездѣ.
*
Будьмо тѣм, что Бог дал, ради, разбиваймо скорбь шутя.
Полно нас червям снѣдати, вить есть чаша всѣм людям.
*
Славны, напримѣр, герои, но побиты на полях.
Долго кто живет в покоѣ, страждет в старых тот лѣтах.
*
Вас Бог одарил грунтами, но вдруг может то пропасть.
А мой жребій с голяками135, но Бог мудрости дал часть.
Конец.
“Nihil est ab omni Parte beatum”136.
Есть чаша всѣм людям.
25-я.
ПѢСНЬ ОТХОДНАЯ137.
Отцу Гервасію Якубовичу138, отходящему из Переяслава в Бѣлгород, на
архимандритскій и судейскій чин, в 1758-м годѣ. Из сего зерна: “Господь
сохранит вхожденїе твое и исхожденїе твое…139 не даждь во смятенїе ноги
твоея”140.
*
Ѣдеш, хочешь нас оставить?
Ѣдь же весел, цѣлый, здравый!
Будь тебѣ вѣтры погодны,
Тихи, жарки, ни холодны.
Щаслив тебѣ путь вездѣ отсель будь.
*
Путныи ищезнут страхи.
Спите подорожны прахи.
Скоропослушныи кони
Да несут, как по долонѣ,
Щасливым слѣдом, как гладеньким льдом.
77
*
Облаки, проч вы невѣрны!
Не лійтесь, дожды чрезмѣрны!
Варь не ожжи полуденный.
Свѣтом луны озаренный,
Щаслив сей путь повсюду в ночь будь.
*
Той твои направит ноги,
Кой дал землю и дороги.
Бодро сидяще высоко,
Путь твой хранящее око.
Щаслив сей отход благословит вход.
*
Радуйся, страна щаслива!
Пріймеш мужа добротлива.
Брось завистливые нравы!
Вѣрен его есть познавый.
Щаслив на степень, конец на блажен.
Конец.
ПѢСНЬ 26-я
Епископу Їоанну Козловичу141, входящему во град Переяслав, на престол
Епископскій из 1753142 года. Из сего зерна: “Тако да просвѣтится свѣт ваш
пред человѣки, яко да видят ваша добрая дѣла…”143
*
Поспѣшай, Гостю! поспѣшай!
Наши желанія увѣнчай.
Как мусикійскій сличный слух,
Сладостью тѣло и движет дух,
Так всежеланный твой приход
Цѣлый подвигл град и весь народ.
*
Граде печальный! Переяслав!
Часто сиротство твое дознав,
Измѣну вышняго смотри.
Се свѣтлый день тебе озари!
78
По волнам твой корабль шалѣл.
Се в корабль паки твой кормчій сѣл.
*
Он путь управит до небес,
Преднося Христовых свѣт словес.
В нем весь духовный узриш плод,
Как в чистовидных зерцалѣ вод.
Агнцу послѣдуя Христу,
Кротко очистит нечистоту.
*
Он и дѣлом и языком
Исцѣлит дух твой, язвлен грѣхом.
Сколько честнѣйшій плоти дух,
Сколько земнаго небесный круг,
Столько душевных враг страстей
Превозвышает плотских врачей144.
*
Христе! источник благ145 святой.
Ты дух на пастыря излій твой.
Ты будь ему оригинал.
Чтоб, на его смотря, поступал
Паствы его всяк человѣк,
И продолжи ему щаслив вѣк.
Конец.
*
CARMEN:
In Imaginem Beatissimae Virginis, concipientis Christum, calcantis Sphaeram
Mundi, decrescentem Lunam, et Serpentem, cum suo Pomo146. Haec Imago stat
in Ludo Theologico in Urbe Zacharpoli. Formatum hoc carmen Anno 1760, cum
essem Ludi Poetici Magister.
*
Picta stat ecce vides Virgo castissima! cujus
Pomum, Anguis, Mundus, Lunaque sub Pedibus
Nempe Voluptates Carnis, Pomum illud adumbrat,
Ad quas, ceu Serpens, allicit ipsa Caro.
Errorum Vulgi male sani, Mundus Imago est.
At Bona fluxa, suo Nomine Luna notat.
79
Quatuor haec vince! et capies in corpore Christum.
Vivere in impuro Corde, Sophia nequit.
*
МЕЛОДІА:
На образ зачатія Пречистыя Богоматери, имущія под ногами круг міра,
умаляющуюся луну и змія с яблоком своим. Сей образ стоит в Богословской
школѣ в Харковѣ. Выображенна сія Мелодіа 1760-го года, как был я
учителем піитическія школы.
*
Воззри! се Дѣва стоит, чиста ложеснами!
Яблоко, змій, мїр, луна под ея ногами.
Яблоком является плотска сласть безчестна,
В кую влечет, как змій, плоть хитра и преле´стна.
Круг мїра образует злу смѣсь мірских мнѣній,
А луна знаменует сѣнь мырских имѣній.
Побѣди сія! Христос и в тебѣ вселится.
Будь, как Дѣва, чист! мудрость в сластях
не мѣстится.
М. Г. с. с. с.
ПѢСНЬ 27-я
Бѣлоградскому Епископу Їоасафу Миткевичу147, посѣщающему вертоград
духовнаго училища в Харковѣ. Из сего зерна: “Господи, призри с небесе и
виждь, и посѣти вїноград сей, егоже…”148 “Плод же духовный есть любы,
радость, мир…”149 и пр[очая].
*
Вышних наук саде святый!
Лист розовый и цвѣт твой красный.
Пріими на тя весенный вид.
Се возсія день твой благій!
Озарил тебе свѣт ясный.
Дух дыша, свышшь благословит.
Возвеселися, о полк древес!
Болших и маленьких всѣх сонм весь.
*
Пастырю наш! образ Христов!
Тих, благ, кроток, милосердый.
80
Зерцало чистое доброт.
Красны неси нозѣ, готов
Мир благовѣстить нам твердый.
Призри на сей священ оплот.
От тебе помощи весь он ждет.
Сердце и руцѣ тебѣ дает.
*
Ты сад напой, сей святый сад,
Током вод благочестивых
З самых апостольских ключей.
Не допусти ересей яд.
Отжени проч всяк род лживых,
Да родит духовных царей,
Царство царя, простирая всѣх,
Адскій же скиптр, низвергая грѣх.
*
Да зрит в него бодрый взор твой!
При твоем, неспящем взорѣ,
И лист его не отпадет.
Не лист на нем будет пустой,
Лицемѣрно лстящ, но вскорѣ
Весь плод духовный принесет.
Вѣру, мир, радость, кротость, любовь
И иный весь святый род таков.
*
Так от тебе, сам царей царь,
И сего народ свят просит.
И что ж тебѣ сего милѣй?
Или Христу кій лутчій дар?
Се дар первый, что приносит
Пастырь на паствѣ свят святѣй.
Он же на дѣло сам укрѣпит
И тебѣ жизнь святу продолжит.
Конец.
Pro Memoria, т. е. записка ради памяти.
Сей Архіерей родился близ Кіева, во градѣ Козельцѣ150. Был пастырь
просвѣщен, кроток, милосерд, незлобив, правдолюбив, престол чувства,
81
любве свѣтильник. В вертоградѣ сего истиннаго вертоградаря Христова и я
свято и благочестиво три лѣта: 1760-тое и 63-тіе и 4-тое, в кое преставился от
земли к небесным, был дѣлателем, удивлялся прозорливому его щедрому и
чистому сердцу, с тайною моею любовію151. Сего ради именем всѣх,
любящих Бога и Божія книги, и Божія други, во память его и во
благодареніе ему, сему любезному другу Божію и человѣческому, якоже
лепту, приношу сію пѣснь от мене.
Любитель священныя Библіи152 Григорій Вар-сава Сковорода.
ПѢСНЬ 28-я
О тайном внутрь и вѣчном веселіи боголюбивых сердец. Из сих зерн:
“Веселїе сердца живот человѣка, и радованїе мужа долгоденствїе”153. “Иже
погубит душу свою мене ради, сей спасет ю”154. “Что пользы человѣку, аще
пріобрящет мыр весь, отщетится же души своей?”155
*
Возлети на небеса, хоть в версальскіи лѣсаа.
Вздѣнь одежду золотую,
Вздѣнь и шапку хоть царскую.
Когда ты не весьол, то всьо ты нищ и гол.
*
Проживи хоть 300 лѣт, преживи хоть цѣлый свѣт.
Что тебѣ то помогает,
Естли сердце внутрь рыдает?
Когда ты не весіол, то всьо ты мертв и гол.
*
Завоюй земный весь шар, будь народам многим царь.
Что тебѣ то помогает,
Аще внутрь душа рыдает?
Когда ты не весіол, то всьо ты подл и гол.
*
Брось пожалуй думать мнѣ! сколько жителей в лунѣ156?
Брось коперниковски сферыб!
а Версалія (Versailles)(31) именуется французкаго царя едем, сирѣчь рай, или сладостный
сад, неизреченных свѣтских утѣх исполнен.
б Коперник есть новѣйшїй Астроном. Нынѣ его систему, сирѣчь план, или Типик
небесных кругов, весь мыр принял. Родился над Вислою, в польском городѣ Торунѣ.
Сист[ему] свою издал в 1543 г[оду](32).
Сфера есть слово еллинское(33). Славенски: круг, клуб, мяч, глобус, гира, шар, круг
луны, круг солнца.
82
Глянь в сердечныя пещеры157.
В душѣ твоей глагол. Вот будеш с НИМ весіол!
*
Бог есть лутчій Астроном. Он найлутчій Економ158.
Мать, Блаженная натурав,
Не творит ничтоже здура.
Нужнѣйшее тебѣ найдеш то сам в себѣ.
*
Глянь пожалуй внутрь тебе! сыщеш друга внутрь себе.
Сыщеш там вторую волю,
Сыщеш в злой – блаженну долю.
В тюрмѣ твоей там свѣт, в грязи твоей там цвѣт.
*
Правду Августин159 пѣвал: ада нѣт и не бывалг.
Воля – ад, твоя проклята,
Воля наша – пещь нам ада160.
Зарѣж ту волю, друг, то ада нѣт, ни мук161.
*
Воля! о несытый Ад! Всѣ тебѣ ядь, всѣм ты яд.
День, нощ челюстьми зѣваешь,
Всѣх без взгляда поглощаешь.
Убій ту душу, брат! так упраздниш весь ад.
*
Боже! о живый Глагол! кто есть без тебе весьол?
Ты един всѣм жизнь и радость,
Ты един всѣм рай и сладость!
Убій злу волю в нас! да твой владѣет ГЛАС.
*
Даждь пренужный дар нам сей. Славим тя, царя царей.
Тя поет и вся Вселенна,
В сем Законѣ сотворенна.
Что нужность не трудна, что трудность не нужна162.
Конец.
в Блаженная натура есть имя Господа Вседержителя.
г Ад слово еллинское(34), значит темницу, мѣсто преисподнее, лишенное свѣта, веселія и
дражайшія злата свободы. Адскій узник есть зерцалом плѣнников мучительныя своея
воли, и сія лютая фуріа(35) непрерывно, вѣчно их мучит.
83
PRO MEMORIA, или припоминаніе.
Самое сущее Августиново слово есть сіе:
“Tolle Voluntatem propriam
Et tolletur Infernus. Сирѣчь:
Истреби волю собственную,
И истребится Ад163.
Как в зернѣ ма[м]врійскій дуб164, так в горчичном его словѣ
сокрылася вся высота Богословскія пирамиды и аки бездна жерлом своим
пожерла весь Іордан Богомудрія165. Человѣческая воля и Божія суть два
врата: Адова и небесная. Обрѣтшій средѣ моря своея воли Божію волю,
обрѣте кифу, сирѣчь гавань оную: “На сем камнѣ утвержу всю Церковь
мою”166. “Таится сіе им, яко небеса”167 и проч[ая]. “И земля (се оная
обѣтованная! Зри, человѣче) посредѣ воды…”168 Аще кто преобразил волю
во волю Божію, воспѣвая сіе: “Изсше сердце мое”169 и протч[ая], сему сам
Бог есть сердцем170. Воля, сердце, любовь, Бог, дух, рай, гавань, блаженство,
вѣчность есть тожде. Сей не обуревается, имея сердце оное: “Егоже волею
вся управляются”171. Августиново слово дышет сим: “Раздерите сердца
ваша”172. “Возмите иго мое на себе”173. “Умертвите уды ваша”174. “Не яже
хощете, сія творите”175. “Нѣсть наша противу крови и плоти”176. “Враги
человѣку домашніи его”177. “На аспїда и васїлїска наступиши”178. “Той
сотрет твою главу”179 и проч[ая].
ПѢСНЬ 29-я
В конец сей: “Повелѣ бурѣ”180 и протч[ая]. “Кто сей есть, егоже вѣтры, море
послушают?”181
*
Чолнок мой бури вихр шатает,
Се в бездну! се выспрь вергает!
Ах нѣсть мнѣ днесь мира!
И нѣсть мнѣ навклира182.
Се мя море пожирает!
*
Гора до небес восходит,
Другая до бездн нисходит183.
Надежда мнѣ тает,
Душа ищезает.
Ждах, и се нѣсть помогаяй!
84
*
О пристанище безбѣдно!
Тихо, сладко, безнавѣтно!
О Маріин Сыне!
Ты буди едине
Кораблю моему брегом.
*
Ты в кораблѣ моем спиши.
Востани! Мой плач услыши184!
Ах! запрети морю.
Даждь помощь мнѣ скору.
Ах! востани, моя славо!
*
Избави мя от напасти,
Смири душетлѣнны страсти.
Се дух мой терзают!
Жизнь огорчевают185.
Спаси мя, Петра186, молюся!
Конец.
Сложенна 1785 Года, сентемвр[іа] 17 дня, в селѣ Великом Бурлукѣ187.
ПѢСНЬ 30-я
Из сего древняго стиха:
Τῆς ὥρας ἀπόλαυε. Ταχὺ γὰρ πάντα γηράσκει.
Ἕν θέρος ἐξ ἐρίφου, τραχύν ἔθηκε τράγον188.
Сирѣчь:
Наслаждайся дней твоих, все бо вмалѣ старѣет.
В одно лѣто из козленка стал косматый цап.
*
Осѣнь нам проходит, а весна прошла,
Мать козленка родит, как весна пришла.
Едва лѣто запало, а козля цапом стало,
Цап бородатый189.
Ах отвержем печали190! Ах вѣк наш краткій, малый!
Будь сладкая жизнь.
85
*
Кто грусть во утробѣ носит завсегда,
Тот лежит во гробѣ, нежил никогда.
Ах утѣха и радость! О сердечная сладость!
Прямая ты жизнь.
Не красна долготою, но красна добротою191,
Как пѣснь, так и жизнь.
*
Жив Бог миросердый, я его люблю.
Он мнѣ камень твердый192, сладко грусть терплю.
Он жив не умирая, живет же с ним живая
Моя и душа.
А кому он не служит, пущай тот бѣдный тужит,
Прямой сирота.
*
Хочеш ли жить в сласти? Не завидь нигдѣ.
Будь сыт з малой части, не убоися вездѣ.
Плюнь на гробныя прахи и на дѣтскія страхи:
Покой смерть, не вред193.
Так живал аѳинейскій, так живал и еврейскій
Епикур194 Христос.
Конец.
Сложена во время открытія Харковскаго намѣстничества195, когда я
скитался в Монастырѣ Сѣннянском196.
Григорїй Варсава Сковорода.
Поезії, що ввійшли до циклу «Сад божественных пѣсней», були створені впродовж
1753–1785 рр. Автограф циклу до нашого часу не зберігся. Щоправда, автографи окремих
поезій є в листах Сковороди, писаних наприкінці 1750-х та впродовж 1760-х рр.
Збереглося чотири списки «Саду…», найповніший з яких міститься в другому томі
рукописного корпусу творів Сковороди, зібраного Михайлом Ковалинським (зберігається
у відділі рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка Національної академії наук
України). Окремі пісні «Саду…» виходили друком ще в першій половині ХІХ ст., зокрема
у складі популярних на ту пору пісенників, на сторінках часописів «Телескоп»,
«Московский наблюдатель», альманаху «Утренняя звезда» тощо. Повний текст збірки
вперше було надруковано у виданні: Сочинения в стихах и прозе Григория Саввича
Сковороды. С его портретом и почерком его руки. – Санкт-Петербург: [Лысенков],
MDCCCLXI (1861). – С. 268–287. Подаємо за списком відділу рукописів Інституту
літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України (ф. 86, № 7, арк. 1/73–36/108).
86